kuch is tarah teri palkain meri palkon se mila de
look into my eyes in such a way that
aansu tere saray meri palkon pe saja de
when you want to cry, the tears should come out of my eyes
tu har ghari har waqt mere sath raha ha
each and every moment I feel that spiritually I'm with you
han yeh jism kabhi dur kabhi paas raha ha
yeah its the truth that I physically may be away from you
jo bhi ghum hai yeh tere unhain tu mera pata de
whatever your troubles, your bad memories, heart-breakers, just give them all to me and take all my happiness
kuch is tarah teri palkain meri palkon se mila de
look into my eyes in such a way that
mujh ko to tere chehray par yeh gham nahi jachta
and o my beloved I cannot bear to see this sorrowful expression on your face because it really hurts me
jayez nahi lagta mujhey ghum se tera rishta
and this is totally unfair with that innocent face of yours
sun meri guzarish is chehray se hata de
I beg you to please remove it from your face and replace it with my happiness
kuch is tarah teri palkain meri palkon se mila de
look into my eyes in such a way that
aansu tere saray meri palkon pe saja de
when you want to cry, the tears should come out of my eyes
Friday, May 29, 2009
Kuch Is Tarah - Atif Aslam
Labels:
Atif Aslam English Translation